Journal of Southeast Asian Journal of Southeast Asian
American Education and American Education and
Advancement Advancement
Volume 4 Issue 1 Article 2
2009
Lost in institution: Learning to write in Midwestern urban Lost in institution: Learning to write in Midwestern urban
mainstream classrooms mainstream classrooms
Yanan Fan
San Francisco State University
Follow this and additional works at: https://docs.lib.purdue.edu/jsaaea
Part of the Education Commons
Recommended Citation Recommended Citation
Fan, Yanan (2009) "Lost in institution: Learning to write in Midwestern urban mainstream classrooms,"
Journal of Southeast Asian American Education and Advancement
: Vol. 4 : Iss. 1, Article 2.
DOI: 10.7771/2153-8999.1093
Available at: https://docs.lib.purdue.edu/jsaaea/vol4/iss1/2
This document has been made available through Purdue e-Pubs, a service of the Purdue University Libraries.
Please contact [email protected] for additional information.
This is an Open Access journal. This means that it uses a funding model that does not charge readers or their
institutions for access. Readers may freely read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of
articles. This journal is covered under the CC BY-NC-ND license.
A peer-reviewed
scholarly journal
published by the
National Association
for the Education &
Advancement of
Cambodian, Laotian,
and Vietnamese
Americans (NAFEA)
Journal of Southeast Asian American
Education & Advancement
Volume 4 (2009) www.JSAAEA.org
Readers are free to copy, display, and distribute this article, as long as the work is attributed to
the author(s) and the Journal of Southeast Asian American Education & Advancement, it is distributed for
non-commercial purposes only, and no alteration or transformation is made in the work. More details of this
Creative Commons license are available at http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/. All other uses
must be approved by the author(s) or JSAAEA.
Journal of Southeast Asian American Education & Advancement, Vol. 4(2009)
Lost in Institution: A Vietnamese Immigrant Student
Learning to Write in Midwestern Urban Mainstream Classrooms
Yanan Fan
San Francisco State University
Abstract
How do recent immigrant students learn to write in mainstream content area
classrooms? This article considers this question in the under-investigated
American Midwest contexts where schooling is being reframed by rapid
changing demographics. Data for this paper come from an ethnographic case
study of second language learning of a Vietnamese 9
th
grader in an urban
school setting. Grounded in a sociocultural view of learning, the author
examines (1) how the student negotiated the nature and purpose of writing
among inconsistent expectations, objectives and responsibilities in
mainstream, and (2) how she was lost in a lack of vision in literacy and the
larger institutional environment which encouraged teachers to reward
formalism over substance. The author concludes with recommendations for
educators in secondary schools to explicitly link pedagogical objectives to
language learners‟ literacy needs and to embedded social values of schooling.
As a fast growing number of English language learners (ELLs) enter into America‟s urban
classrooms, their experiences in schools have provoked heated debates regarding ways to
address the needs of the ethnically and racially diverse student population, especially in
secondary schools (Crawford, 2004; Cummins, 2001; Lucas, 1997; Walqui, 2000). Research
has recognized that, compared with younger ELLs, teenage students may find it easier to
utilize their first language (L1) to learn English as a second language (L2), for example,
while acquiring morphology and syntax (Valdés, 2001). However, the challenge facing ELL
teenage students is how to obtain native-like English-speaking levels and how to master
academic subject areas simultaneously (Duff, 2005) within a tight timeline of four (high
school) to six (middle school and high school) years while they may need as long as five to
nine years to accomplish the task (Collier, 1995). This challenge in learning the English
language is inseparable from other social challenges such as making a transition to young
adulthood, balancing the values treasured in home cultures and in the new cultures (Lucas &
Katz, 1996), and developing a sense of self and others within school (McKay & Wong, 1996;
Harklau, 2000) and with peers (Phelan, Davidson, & Yu, 1998; Gunderson, 2000).
Unfortunately, research on ELLs in mainstream contexts, overall, is much less (Duff, 2005;
1
Fan: Lost in institution: Learning to write in Midwestern urban mainst
Published by Purdue e-Pubs, 2009
FanLost in Institution 2
Journal of Southeast Asian American Education & Advancement, Vol. 4 (2009)
Faltis & Wolfe, 1999) when compared with research focusing on various language programs
for ELLs (Valdés, 2001).
The American postindustrial Midwest is among the regions “traditionally less
populated either by new immigrants or by bilingual native-born Americans” (Duff, 2005, p.
46). Existing studies of ELL literacy took place primarily in the coastal states in the United
States and in immigrant-concentrated metropolises in Canada (Duff, 2001; Faltis & Wolfe,
1999; Harklau, 1994; Moll, 1992; Valdés, 2001) where the researchers have situated their
work in the long cultural history of experiences of close-knit immigrant communities in these
regions. Yet the Midwest has seen its school age ELLs triple since 1993 with a fast increase
of Spanish speakers and Asian and Pacific Island-language speakers (U.S. Census Bureau,
2003). The area where the reported study took place ranks among the top medium-sized
metropolitan areas in the United States for refugee resettlement (Singer & Wilson, 2006). Its
major school district alone houses more than 600 refugee youth representing 62 countries of
origin and speaking 42 different languages (Local School District, 2007). Although
schooling, institutions, and teaching practices are being reframed by its changing
demographics, the Midwest contexts are less familiar and under-investigated. Scholarly work
that examines English language and literacy development among ELL school children in this
region is rare.
The present article aims to extend our collective understanding of literacy education
of ELL adolescents. Drawing on a year-long ethnographic case study of schooling of a
Vietnamese immigrant student in a Midwestern urban high school, I explore the complexities
of learning and teaching in the mainstream classroom, namely, (a) the student‟s negotiation
of writing expectations across subject matter classes, (b) the nature of mainstream teachers‟
instructional strategies and concerns, and (c) the interplay between (a) and (b) in the larger
context of institutional expectation towards educating ELLs.
Theoretical Framework:
Learning as Participating in Contextualized Practices
A sociocultural perspective guides me in the investigation of second language learning and
literacy. I view second language learning as cultural practices participated in by members of
a social group, such as a class or a school. Participation involves not only people using past
experience to anticipate recurring actionsthrough the interactional situations and events
but also involves their simultaneous negotiation of their social role vis-à-vis other people,
their understanding of how the world works, and of how language itself works (Dyson, 1997;
Hymes, 1974; Miller & Goodnow, 1995; Lave & Wenger, 1991; Rogoff, 1990; Vygotsky,
1978). Therefore, a language learner is an active consumer of resources while participating in
the social practices in the classroom. In addition, the sociocultural view of the situatedness of
second language learning also requires critical lenses to examine the power relations that
exist in the broader institutional and sociopolitical contexts where embedded ideologies,
beliefs, and values are reproduced in local social practices (Auerbach, 1995; Barton,
Hamilton, & Ivanic, 2000; New London Group, 1996; Street, 2000). Examining language
learning entails inquiries into “how institutional and societal pressures are played out in
moment-to-moment classroom interaction, and how to gain a more holistic perspective on
teacher-student interactions to aid teacher training and improve practice” (Watson-Gegeo,
1988, p. 575). Similarly, I view literacy, usually in plural forms (Hornberger, 2000), as a
2
Journal of Southeast Asian American Education and Advancement, Vol. 4 [2009], Iss. 1, Art. 2
https://docs.lib.purdue.edu/jsaaea/vol4/iss1/2
DOI: 10.7771/2153-8999.1093
FanLost in Institution 3
Journal of Southeast Asian American Education & Advancement, Vol. 4 (2009)
particular tool that is taught through and learned within particular kinds of practices in and
out of school. It is also a set of practices that are inextricably linked to cultural and power
structures in the society (Wiley, 1996, p. 32).
In North America, researchers have been examining various social, cultural, and
political contexts in English learning among immigrant and ELL students (Haneda, 2008;
Hancock, 2001; Kramsch, 1995; Liang, 2006; Saville-Troike, 1989; Spolsky, 1990). These
contexts range from broad educational movements and policies to particular situations in the
classroom, community, or home (Gándara & Rumberger, 2009; Moll & Whitmore, 1993;
Taylor & Dorsey-Gaines, 1988; Valdés, 2001). Indeed, as the literature shows, all layers of
contexts interact and intertwine with each other. In an ethnographic study of the lives and
experiences of four Mexican middle school students, Valdés (2001) examines both the policy
and the instructional dilemmas in English language education of immigrant children in
California. Setting up her study against the context of California‟s ban of bilingual education
in the 1990s, Valdés analyzed students‟ use of oral and written languages and the nature of
their participation in various programs, classrooms, and communities. She documented how
access to English and to academic content was denied by the same institutional structures that
were designed to help immigrant students, and how students become frustrated and choose to
not learn in such contexts.
Mainstream classroom contexts are particularly addressed by scholars such as Linda
Harklau and Patricia Duff. In her three-and-a-half-year ethnographic case study of second
language learning in high school, Harklau (1994, 1999, 2000) investigated the effects of
tracking on four Chinese ESL students at a large suburban, racially and linguistically diverse
northern California high school. She asserted that tracking left many ELL students in low-
track mainstream programs, which placed the students in less favorable positions in terms of
their learning of both the language and the content. Duff‟s (2001, 2002) qualitative studies of
immigrant students in Canada link their mainstream experience to their family and
community expectations. Despite the students‟ and their families‟ strong will to succeed,
Duff asserts that mainstream classrooms fail to consider the social, cultural, and linguistic
needs of the students.
Through the experiences of real students and teachers in a mainstream classroom in a
Midwestern high school, this article joins the line of research on the ELLs sociocultural
experiences and the social implications of secondary immigrant adolescents learning English
in schools. The article answers the call for more ethnographic case study research on English
language learners from minority ethnolinguistic groups (Genesee, Kindholm-Leary, Saunders
& Christian, 2006), such as Vietnamese, in order to better understand the complexity of
second language literacy. In particular, I aim to investigate how literacy practices of the
student and her teachers figure into schooling and institutional expectations.
Methodology
I met my focal student Thao
1
while visiting Mrs. Mai, a Vietnamese interpreter and a
community liaison working part time at Linton High in the mid-sized Midwestern post-
industrial city of Maple Creek. The city has a diverse population of 120,000. During recent
decades, Maple Creek has offered refugee resettlement in order to replace the citys
continuous population flight due to economic recession and industry decline. Southeast Asian
refugees, the largest Asian group, were among the first groups that came to the area. By
3
Fan: Lost in institution: Learning to write in Midwestern urban mainst
Published by Purdue e-Pubs, 2009
FanLost in Institution 4
Journal of Southeast Asian American Education & Advancement, Vol. 4 (2009)
2005, Maple Creek was home to more than 13,000 refugees from 32 countries. More than 60
percent of students in Thao‟s school are students of color. The school faces challenges as
most urban schools do in terms of students‟ academic performance.
Mrs. Mai recommended that Thao join my project, as Thao needed intensive help
with English and with subject matter. When eleven-year-old Thao arrived in the United
States in 2001, she did not know much English. She came from central Vietnam to reunite
with her parents who had fled to the United States earlier as political refugees. Thao was
comfortable and talkative when we had our first informal interview. She shared her ambition
and dreams as a high school freshman:
I love to be a model, and help my mom cooking at home and taking [care of] my
little sister and my little brother. And when I‟m old I want to go college first and get
a job, and go to Vietnam and visit my family, get my grandma over here in the
United States, live with me, and then, and get married with someone and have
children and have a happy life, and have an end of happy life. (Thao interview
transcripts)
Examining the case of one student can be beneficial in that it entails knowing the
entire school to some extent. Thao had a history shared with members of her community
(e.g., Vietnamese peers, teachers, and Mrs. Mai) who had their own interpretations of
schooling and learning English. These people varied in age group and in relations with Thao.
For example, in school, Thao went to seven different mainstream English speaking teachers.
She interacted with Mrs. Mai in both Vietnamese and English. With that said, potential
stories of many other people involved in this case helped angle my vision and offered a rich
repertoire of perspectives. Several teachers participated in the project. Four of them taught
Thao 9th grade English, Algebra, Biology, and Science Fiction, respectively. They provided
a spectrum of comments on Thao‟s learning and on various social and political layers in their
classroom practices (e.g. the teachers‟ relationship with the student, their assumptions of how
Thao was learning English, and their ways of teaching under the influence of the district,
etc.).
Data Collection and Analysis
Meeting and knowing Thao and her teachers is part of purposefully drawing together
information about “the configuration of time and space, of people, and of activity in their
physical sites” (Dyson & Genishi, 2005, p.19). In addition to document collection (e.g.,
newspaper clippings, census information, student handbooks and yearbooks, class syllabi), I
used field notes, interviews, and participant observation in my fieldwork. From the beginning
of Fall 2004, I visited Thao at Linton two to three times a week until the end of Spring 2005.
Each visit lasted three to four hours, as I followed her to different classes and stayed the
whole class time. While observing Thao in classrooms, I jotted down notes on the physical
environment, the mood of communications, and the channels the classes used for interaction
(Hymes, 1994). These notes were constructed into fieldnotes that documented routine
activities and general interactional structures that depicted who said what to whom, in what
situation, and for what purposes in recurrent communication events (Hymes, 1994). As I sat
very close to Thao in 9th Grade English and Science Fiction classes, I audio-taped her
4
Journal of Southeast Asian American Education and Advancement, Vol. 4 [2009], Iss. 1, Art. 2
https://docs.lib.purdue.edu/jsaaea/vol4/iss1/2
DOI: 10.7771/2153-8999.1093
FanLost in Institution 5
Journal of Southeast Asian American Education & Advancement, Vol. 4 (2009)
interaction with teachers and classmates by using a lapel microphone attached to the shoulder
strap of my handbag. The audio data supplemented my fieldnotes in that it recorded Thao‟s
speech and the paralinguistic features of volume, stress, pitch, intonation, and even pauses,
also key elements in describing her learning.
I followed Thao through several instructional units in most of her classesAlgebra,
Biology, World Geography, 9th Grade English, and Science Fiction, though I spent more
time with Thao in the last two classes due to the scheduling convenience and focuses of the
courses. My observer role varied from classroom to classroom. I had a more active role as a
participant observer (Erickson, 1986) in the 9th Grade English and Science Fiction classes
because the teachers were more flexible and willing to have me interact and help with Thao‟s
work in one way or another. In other classes, I was just an observer, sitting in a remote spot
away from everyone, due to the seating arrangement and comfort levels of the teachers.
I conducted five informal one-on-one interviews with Thao. Each interview lasted
about an hour. We also spoke briefly after each observation session when Thao explained her
reactions to the activities. In both situations, I usually started with a general question like
“What do you think of today‟s class (or activity, lecture, writing assignment, etc.)? The
purpose was to give Thao enough space to share what she thought was important. I then
followed with the „why questions and probed for personal information about her learning
experiences and family background (e.g., “Tell me more about your middle school in
Vietnam,” or “Wow, you had a Japanese-speaking neighbor helping you with English? How
did that go?”), her opinions on issues concerning learning English in various situations and
subject matters (e.g., “In which class do you think you can get most help with English and
why?”, “Which subject do you enjoy the most?”, and “Why is [a class] difficult or easy?),
and her explanations of her work, participation, and strategies in learning English (e.g., “How
did you manage to get all these good grades?”, “Do you like group work in this class?”, and
“Why or why not?”). During these conversations, I used simple spoken English to leave Thao
enough time and space to share her stories. I also interviewed Thao‟s teachers, language aide,
and counselor two to three times over the course of the school year. Topics in these
interviews covered the teachers‟ perspectives on, and experience in working with Thao and
ELLs in general. The teachers also commented on policy issues in the School District.
Overall, my questions were open-ended, inviting all my interviewees to describe their
experiences, explain their perspectives, and comment on some particular events that had
occurred during the study.
With the research question in mind, I read the fieldnotes line by line multiple times
and named preliminary coding categories (e.g., Thao‟s appearance, grades, book reports,
reading opportunities, writing opportunities, participation structures, group work). Data was
then arranged chronologically and by the setting (or physical situations of classrooms). Based
on Hymes (1974) and inspired by Dyson & Genishi (2005), I selected events (to be exact,
language events) as my units of analysis. These events are activities organized by way of
using language with diverse kinds of participants, with whom Thao constructs her schooling
experience. In this inductive process, I noticed some events contained typical interactional
patterns and routines for each setting, especially in mainstream classrooms. After I located
these events, I looked across time, settings, and events in order to develop thematic data
analysis categories that later replaced or merged the preliminary coding categories, or made
them sub-categories. For instance, “reading opportunities” and “writing opportunities”
became sub-categories of both “pedagogical practices” and “identity and socialization.”
5
Fan: Lost in institution: Learning to write in Midwestern urban mainst
Published by Purdue e-Pubs, 2009
FanLost in Institution 6
Journal of Southeast Asian American Education & Advancement, Vol. 4 (2009)
Finally, I selected key events for close study. These episodes were either
representative of the routine practices, or theoretically rich in unraveling the dynamics of the
case. They provided a space in which I could use data from multiple sources, including those
that were not directly related to these classroom episodes (e.g., comments from interview
transcripts that informed the events and practices examined). A multitude of data and of
perspectives on the data provided me with contrasting yet complementary views of the nature
of Thao‟s participation in social practices of learning English in school.
The Findings: Lost in Institution
In this section, I use classroom vignettes to describe how Thao negotiated various writing
expectations in mainstream classroom routine activities. I briefly describe perspectives of
Thao's teachers towards working with ELLs in the context of Linton. I argue that while
negotiating different reading and writing expectations in mainstream classrooms, Thao was
lost. Lack of support for Thao‟s participation in the classroom coupled with the institutional
constraints on her teachers‟ practice negatively impacted her learning.
“Write Down What I Say!” Forced Participation in Controlled Dictation
On a day like many others in World Geography, Mr. Irving read to the class about Confucius
from a textbook and then called the students‟ attention to the routine worksheet activity.
“Now, on the sheet, write down what I say. And if you want a grade, better find your pencil!”
He was ready to read out all of the answers.
Thao flipped through the pagesnote-taking, explaining concepts, matching, filling
the bulleted blanks with Confucius‟s ways of teaching, and summarizing Confucius‟s main
ideas. Mr. Irving continued to dictate answers and wait for the students to take notes. As he
reminded everyone from time to time, if they worked hard and wrote down everything he
said, they would get good grades. Thao switched to a colored pencil as all her pencils quickly
wore out. She tried to follow the teacher. Given his fast speech, Thao gradually lost words
and sentences and her handwriting grew sketchier and more unrecognizable as the exercise
reached its end. She received an A for her efforts to follow her teacher‟s directions and for
turning in her work on time.
The objective of this worksheet dictation in World Geography was to cover the
required content through mechanical writing without composing. The teacher assumed a role
as the authority of content area, disseminating knowledge without discussion or negotiation
with the students. Expectations towards students as a whole were to follow the teacher‟s
directions and to transcribe the information the teacher dictated. In such a participation
structure (Philips, 1972), in which the teacher dominated most of the interactions, students
were a generic group responding mostly through physically “doing” the steps. Thao and her
peers became passive participants having no opportunity to socialize and interact with one
another or with the teacher over the course of the writing activity.
“Just Write Something…” Fake Participation in Writing for Tokens
In Science Fiction, Mr. Richards coupled free-writes with viewing movie clips. Before
Halloween, he gave a brainstorm assignment. “If you were about to die, what would go
6
Journal of Southeast Asian American Education and Advancement, Vol. 4 [2009], Iss. 1, Art. 2
https://docs.lib.purdue.edu/jsaaea/vol4/iss1/2
DOI: 10.7771/2153-8999.1093
FanLost in Institution 7
Journal of Southeast Asian American Education & Advancement, Vol. 4 (2009)
through your mind? In honor of Halloween, the annual celebration of death, I just want to
know and I want you to write about it, and I have a short movie. I want you to write half a
page. Right now!” Students sat individually in rows and columns in two matrixes facing each
other, leaving an aisle in the middle of the room. Thao was playing with her lip-gloss at her
desk in a corner when she suddenly heard Mr. Richard saying that he would check their
writing. She quickly took out a blank sheet from her folder, “What the question?” she asked
me who was sitting close to her. A few minutes later, Thao showed me her writing.
10/29/04 Thao
I will think that I will never see my family and mine mind is my dad and my mom
and two little brother, little sister, and another mine mind is my family in my country
I will never see them again.
Some of Thao‟s classmates were talking about neighbors who died in Iraq just two
days before. Others were listening or sleeping. Mr. Richards had to raise his voice when
announcing he was going to check the writings when he patrolled around the room. “You
guys didn‟t take your notes, uh? It‟s called „I-don‟t-care-about-my-grades‟, uh?” Before he
reached Thao, no one on Thao‟s side of the room wrote anything. Mr. Richards changed his
tone upon seeing Thao‟s page. “Thank God we have someone pushing you to do the right
thing! Mr. Richards quickly stamped a little violin on the paper right away without even
reading what Thao wrote. After watching Mr. Richards roaming away to check the rest of the
students, Thao turned to me with a big proud smile. She showed me the stamp, as well as 7
other stamps she had received. “I get A if I have more!” Thao was hopeful.
During a free-write that required more expository writing, Thao‟s challenge in
language and expression became all the more evident. She wrote the following passage to
respond to a given statement from Mr. Richards—“By agreeing or disagreeing with this
statement: E.T. (E.T. The Extra-Terrestrial) is about love, the one power in the universe that
can not be controlled.”
I think is a scare movied because ET is a human come to
Earth down in the city and Elliot a little boy found
ET and be friend with him one day Elliot was lot and
his mom was so worry and call the police and
Elliot was come back home with his eye is all red,
his mom ask him what happen he be quite
it run to his room a next day
ET was is in the water and die
Elliot brother was take the bike and find
ET and take ET to his house and tell his mom
what in the room, his mom was hold the and
walk to the room and she drop her coffe down
and her kids to get out because she scare of that
monster, Elliot was cry and say live me I want ET
if ET die and Elliot is die and the flower growing
up and ET is not die because is a magic ET
Alive in the End that movies, Elliot was so happy
7
Fan: Lost in institution: Learning to write in Midwestern urban mainst
Published by Purdue e-Pubs, 2009
FanLost in Institution 8
Journal of Southeast Asian American Education & Advancement, Vol. 4 (2009)
and they family was let ET go back to Earch.
Instead of stating a position, Thao wrote a sketchy summary to describe what happens
in the movie. Her writing caught many detailed episodes such as the dramatic reaction of the
little boy‟s mother upon seeing the sick E.T. Thao also incorporated dialogues to depict how
anxious the little boy was when E.T. appeared to be dying. However, Thao needed help with
vocabulary, syntax, grammar, and organization. Above all, she needed support to go through
the whole process of reading, understanding the question, and writing the response that was
relevant.
The goal of the two free-write routine activities, as Mr. Richards stated in the
syllabus, was to create opportunities for students to reflect the meaning of life and to enjoy
some personal and imaginative writings. Students were expected to write something without
having to comply with particular genres and styles. There was no scaffolding to support
students‟ writing process. Students, who managed to write, worked alone. As long as they put
some words on paper, they would get a token, an exchange for a better final grade. Mr.
Richards‟ feedback was nothing but a stampno other comment or suggestion. For Thao,
the stamps were symbols of good work and teacher recognition. Due to lack of teacher‟s
support and a community of peers working together, Thao developed coping strategies of
never missing any writing assignments and always using summaries to respond to writing
exercises. She took it as a successful strategy because her stamps were accumulating quickly.
Guided Participation? Drafting and Revising
In the English Language Arts class, Thao experienced new ways of participation different
from those in World Geography and Science Fiction. She pointed out many times in our
conversations her disadvantage of not knowing what the teacher was asking and how to say
or respond to many things. Though eager to adopt her “successful” experiences (e.g., to
cooperate by always turning in work on time and always copying teachers‟ notes) in getting
full grades in the other two classes, Thao was helpless and left wondering why it was so
difficult to do so in English.
One typical writing activity in class was practicing the five-paragraph essays, which
was geared towards the approaching exam season, according to Mrs. Turner. One day the
teacher used a sample outline to present how to organize ideas in a five-paragraph essay. She
then asked class to come up with three supporting ideas for their own outlines. Thao turned
to me, a gesture of invitation to join her brainstorming.
Thao: I say I like go the mall.
Me: Um. Why?
Thao: Because I … (bites her thumb) Clothes pretty and fun!
Me: Because it‟s fun?
Thao: Say again?
Me: You said it‟s fun. I guess you can say three fun things about that.
Thao: (immediately follows me) It‟s fun to go to mall. Uh, a lot stuff pretty.
A lot clothes pretty! And I buy clothes.
Me: What else?
8
Journal of Southeast Asian American Education and Advancement, Vol. 4 [2009], Iss. 1, Art. 2
https://docs.lib.purdue.edu/jsaaea/vol4/iss1/2
DOI: 10.7771/2153-8999.1093
FanLost in Institution 9
Journal of Southeast Asian American Education & Advancement, Vol. 4 (2009)
Thao: I like the food. The food is delicious. (she quickly writes it down) The
problem is noisy and sound.
Thao realized that Mary, a classmate sitting nearby, had completed her outline. She
signaled her to pass the worksheet. After browsing Mary‟s outline, Thao was bursting with
excitement. She noticed Mary used many fancy words such as “furthermore” and “however”
in her outline, and she remembered having a list of such words and quickly dug it out from
her folder.
Thao: (to Mary, holds the conjunction sheet titled Common Transitional Words or
Phrases and Their Uses”) Oh, you can use this? You can use this?
Mary: (responds positively.)
Thao: Oooh! Why not you TELL me?
Mary: (said she thought Thao had known already)
Thao: No, I did not! (turns to me) We can do this! I‟ll COPY this! Thao almost
shouted.
Mary: (reminds Thao that she should think about the words, and then add the idea.
She points to her writing to show how she did that briefly.)
Thao: OK.
Thao read the sample sentences on the conjunction words sheet and was looking for
things she could use. She wanted to copy some sentences to her outline as well. She gave me
one example:
Thao: I like go the mall. Somewhat later, I go into the mall. Then, second one is...
Me: What do you mean?
Thao: Look! SHE had it in here! (points to Mary‟s outline)
On the final outline Thao submitted the next day, however, she did not include ideas
she brainstormed previously, such as shopping for clothes and enjoying snacks at the food
court. Instead, she chose to put the phrase “long drive” as her first supporting idea and
“limited parking” the second. Both ideas were offered in teacher‟s sample. Thao did not seem
to understand the connection between the sample outline, the conjunction word list, and her
own assignment. “I don‟t know what I should write,” she said, but she assured me that the
teacher‟s sample had to be the model to follow, literally word for word, though the English
teacher was not as generous as the other two teachers.
Grappling With Good Intentions: Words from the Teachers
While Thao was struggling to get better grades, her teachers admitted that teaching ELLs was
a very challenging task they had to handle, though their practices came from good intentions.
Many teachers juggled between high expectation for ELLs and sympathy towards them. Mrs.
Turner, for example, realized Thao‟s difficulty in writing, but she decided to give Thao a
failing grade to alert her to work harder on vocabulary, syntax, and genre.
9
Fan: Lost in institution: Learning to write in Midwestern urban mainst
Published by Purdue e-Pubs, 2009
FanLost in Institution 10
Journal of Southeast Asian American Education & Advancement, Vol. 4 (2009)
What we‟re trying to do is we grade them in the quality of their work, so they
don‟t just turn their drafts in, you know, [they need to] do it more intensely. (Mrs.
Turner interview transcripts)
The Science Fiction teacher, Mr. Richards, struggled with appropriate assessment for
ELLs. He was sympathetic towards ELLs due to his experience of having linguistic and
cultural shock when traveling outside the United States. Mr. Richards, therefore, believed in
creating a friendly environment that keeps students like Thao away from the demanding
schoolwork. He did not hesitate to reward Thao‟s involvement, yet his stamps did not address
Thao‟s specific need in language and literacy.
For Mr. Pierre, Thao‟s counselor, Thao represented one card among hundreds of
freshmen reports. As an English learner himself, he was hopeful for Thao and was in favor of
mainstreaming ELLs as a means for students to acquire academic English in a timely
manner:
The kids are pretty young, uh, between 14 and 17 years old. So most of the kids
have the ability to learn English as their second language pretty quick. And after two
or three months, they started being immersed into the culture and then get some
English speaking ability. You know, so therefore, these kids can move off to a good
situation in regular class. (Mr. Pierre interview transcripts)
He was satisfied with Thao‟s overall performance in her first year because Thao‟s
GPA was well above a passing grade of 1.0. “Vietnamese students are always on the top,”
the counselor assured me, when he compared Thao with her Latino and African American
peers.
Mrs. Evans, Thao‟s Biology teacher, revealed a common sense of helplessness among
mainstream teachers, pointing out they lacked institutional and professional support to better
serve ELLs:
Since we get so many students with ESL ... we need those people [language aides]
desperately. I can‟t tell you how many times I have to run down to another Hispanic
teacher. Or sometimes I need help with the students. We‟re not communicating!
Can you help me out?” (Mrs. Evans interview transcripts)
Still, teachers viewed their teaching as acts of goodwill. Given a lack of institutional
support and thorough understanding of Thao‟s challenges, it became a paradox that teachers
tried to help the EL students by letting them sink or swim.
Discussion
Thao‟s negotiation of writing expectations in the three mainstream classrooms illustrated
how the nature of the instructional and institutional contexts shaped her participation in
classroom activities and her understanding of doing well in school. On one hand, Thao did
not have the same sense as her teachers regarding the goals and problems of various
classroom activities. She received high grades for merely following teacher‟s direction in
Social Studies and Science Fiction, rather than for the quality and content of her work. For
10
Journal of Southeast Asian American Education and Advancement, Vol. 4 [2009], Iss. 1, Art. 2
https://docs.lib.purdue.edu/jsaaea/vol4/iss1/2
DOI: 10.7771/2153-8999.1093
FanLost in Institution 11
Journal of Southeast Asian American Education & Advancement, Vol. 4 (2009)
Thao, the purpose of writing seemed to produce what the teacher wanted and, unfortunately,
this was reinforced by the good grades she received. She then developed her “successful”
toolkit to get good grades (e.g., by imitating/copying writing prompts and samples), hoping
to win the same recognition in other classes. With little help from teachers and peers in class,
Thao depended on her sensibility from more successful classes, classes that awarded her
good grades. On the other hand, her teachers and school personnel offered more sympathy
than specific scaffolding, more meaningless tokens than rigorous academic support. The
give-away grades left Thao with a false sense of achievement. The interplay of teachers‟
kindness and Thao‟s negotiation of rewards and expectations indicated depicted the danger of
good intentions in teaching linguistically and culturally diverse students. With globalization
and fast demographic changes nowadays, it is unfortunate that teachers and educators
continue to witness this generic, enduring problem of formalism in teaching practice
(Labaree, 2007). In Thao‟s case, she was lost in the classroom and institutional environment
that encouraged teachers to reward formalism over substance, that is, to carry out teacher
assigned tasks rather than learning the essence of writing and content. How we conceptualize
literacy among immigrant students, good intentions, and the larger institutional contexts will
not only help us to understand why Thao (indeed, along with her teachers) was helpless in
the downward cycle of merely coping with school, but also to investigate dimensions of
formalism in educating ELLs.
First, a lack of consensus and pedagogical attention on ELL‟s literacy development
and on the nature of participation across all levels of Thao‟s mainstream classrooms may
have limited teachers‟ instructional options in creating a welcoming, sensitive classroom
community that encouraged learning. Traditional instruction still prevailed in Thao‟s
classrooms where teachers transmitted information to students. Class time was divided by
teacher-led lectures, teacher-controlled discussions, and in-class assignments, which either
was continuously controlled by the teacher, as in the dictation exercise in Thao‟s Social
Studies class, or was totally left open for students without careful scaffolding to support their
finishing the assigned task, as evidenced in Thao‟s Science Fiction and English classes.
Although this kind of instructional environment is deemed safe and easy for teachers to
control, cultural, social, and pedagogical variation in the areas of literacy opportunities was
not available to students. Thao would be particularly benefited from opportunities of using
English to communicate in class when learning both the subject matters and the “socially and
culturally appropriate ways” of using English (Valdés, 1998). As Thao tried to explore
different texts, namely informational summary on the fill-in-the-blanks worksheet,
spontaneous free-write on teacher designated topics, and structured expository writing as in
the five-paragraph essay, she may have needed to tend to many areas of the English language
and literacy skills all simultaneously (Valdés, 2001). For example, the specific text
structures, functions of these texts, and the social meaning of learning these texts all require a
more multi-dimensional, contextualized development of communicative repertoires (Dyson,
2000; Hornberger, 2000) across reading, writing, listening, and speaking (Duff, 2001).
In addition, second language literacy development refers to the process and product
of a natural combination of situating oneself and using English to function in real language
contexts in participating in the larger process of social practice (Lave & Wenger, 1991). As
“the construct of participation locates learning activities at the intersection of social
interaction and academic accomplishment” (Berry, 2006, p. 494), Thao measured her
relationship to the physical and social world and the functions of English in classrooms using
11
Fan: Lost in institution: Learning to write in Midwestern urban mainst
Published by Purdue e-Pubs, 2009
FanLost in Institution 12
Journal of Southeast Asian American Education & Advancement, Vol. 4 (2009)
her writing as symbolic tools. Sadly, she was not offered multiple and varied ways for active
involvement with others as a legitimate participant. In other words, Thao had inadequate
access to the kinds of social activities and interactions that rendered her understanding of
what writing was and why learning to write is important. Under such circumstances, English
language learners may tend to rely on “survival strategies”—memorization, blackboard
notes, and available samples as when asked to complete original written work (Harklau,
1999, p. 47). Across Thao‟s mainstream classrooms, different expectations for participation
and literate behaviors and different levels of academic expectations sent her mixed message
as to what kind of participation was validated, thus confusing her between doing schoolwork
and learning schoolwork. As a result and similar to students in Harklau‟s study (1999), Thao
turned most of her writing assignments into verbatim copying of samples provided by the
teachers. Surprisingly good grades and lack of constructive feedback on language and quality
of work reinforced writing as a formalized exercise.
Secondly, teachers‟ good intentions created problematic consequences for Thao‟s
learning. Their sympathy and generous grades inevitably validated Thao‟s illusory success
rather than the knowledge and skill she actually required (Labaree, 2000). Thao was given
temporary delusions of academic progress, but then was thrown back into frustration about
the cruelty of learning in the English Language Arts class. Rubinstein-Avila (2003) contends
that teachers‟ empathy and understanding are fundamental to teaching immigrant students,
but such sensitivity does not mean lowering expectations or just feeling sorry for the
students. However, for many of Thao‟s teachers, formalism became an appealing and safe
solution they used to ease their anxieties about managing to take care of ELLs and to cover
content in regular classrooms. Meanwhile, teachers wished that good grades and credits for
attendance would give Thao some confidence and the sense of success she needed to survive
high school. When teachers do not have the tools to help ELL students, they fall easily to the
norms of the country‟s educational system stressing “attendance over performance” and
encouraging students to “pursue the tokens of academic success rather than to demonstrate
mastery of academic content” (Labaree, 2007, p. 119). However, as shown in Thao‟s case,
teachers‟ good intentions did not meet the academic, social, and linguistic needs of the
student, and further misled the student to collect tokens and serve seat times. Valdés (1998)
problematizes good intentions and encourages further investigations into the larger
institutional assumptions of educating ELLs.
Individuals of good will are not aware that they have become instruments of
dominant interests. They are seldom conscious of the fact that power is exercised both
through coercion and through consent and that, in many cases, people “consent” to
preserving the status quo and to maintaining existing power relationships simply by
accepting established practices without question. (Valdés, 1998, p. 15)
Last but not least, the act of any individual teacher is situated in the larger
institutional settings that define the possibilities and constraints she or he provides. In Thao‟s
school, an implicit type of tracking was disguised under the formalistic structure of
mainstreaming ELLs. In her ethnographic study of four Spanish-speaking middle school
students, Valdés (2001) argues against the isolation of immigrant students from native
speakers of English and environments that offer interpersonal and academic language. Unlike
these students, Thao appeared to have adequate access to authentic language and academic
12
Journal of Southeast Asian American Education and Advancement, Vol. 4 [2009], Iss. 1, Art. 2
https://docs.lib.purdue.edu/jsaaea/vol4/iss1/2
DOI: 10.7771/2153-8999.1093
FanLost in Institution 13
Journal of Southeast Asian American Education & Advancement, Vol. 4 (2009)
contexts; nonetheless, the situation was far from what Thao‟s counselor hoped would
guarantee Thao a nurturing learning environment. She was thrown into an implicit tracking
that offered her the maximum number of low-track electives (e.g., Science Fiction, Choir,
Physical Education) with those unavoidable required courses. The Science Fiction teacher
was straightforward when introducing his course in the interviewthat it was designed for
ELLs and special education students “out of apprehension that their language proficiency
was not sufficient to compete in high-track courses (Harklau, 1999, p. 52) in mainstream
classrooms. This ability grouping within mainstream classes in Thao‟s high school reflected
a deficit view of students with different linguistic backgrounds and was unfortunately
“formalize[d] and institutionalize[d]” (Harklau, 1999, p. 51). For students like Thao, such
tracking tends to produce an “illusion of inclusion” (Valenzuela, 1999, p. 162).
Conclusion
Immigrant students‟ negotiation of academic English, participation, and literacy expectations
is contingent upon the opportunities brought about by varied instructional and institutional
contexts as well as the language ideologies behind them. As evident in this case study,
unclear vision of second language literacy development, lack of pedagogical attention to their
needs across mainstream classrooms, and inflated grades tended to confuse the student and
push her to focus on grades instead of learning. Implicit tracking through electives and lack
of professional support to classroom teachers further formalizes such institutional practice,
leaving the student little chance to participate in learning.
It is crucial that educators reach an agreement that every teacher is a language teacher
and that teaching any subject area involves knowledge of how languages develop, under what
conditions they develop, and how to create such conditions for student participation and use
of languages in school. This understanding should inevitably be incorporated into everyday
teaching. The key is how to clarify pedagogical objectives and social values across different
learning situations in schools (Leung, 2001). Classroom activities should create opportunities
to interact in various participation structures (Philips, 1972) in order to encourage students to
actively draw on their cultural and personal experiences and to link their language with
context (Johnson, 1994). Teachers can encourage ELL students to use their second language
with English native speakers through setting up compatible pairs (e.g., a native speaker and
an ELL student; or two students of different proficiency levels).
Educating ELL students does not mean lowering the standards; rather it requires
concerted efforts to improve pedagogy that actively responds to students‟ second language
development. Sympathy and easy grades do not help students learn the vocabulary and
discourse that matches the disciplinary subjects. Teachers should learn to distinguish
developmental features in students‟ English and set up clear language teaching objectives,
along with the content objectives for each lesson. Further, these objectives should also be
revealed explicitly to students so that they understand what is expected of them and how they
can actively participate in classroom activities (Echevarria, Vogt, & Short, 2007).
Finally, teachers cannot make up and carry out this plan alone. Their pedagogy,
teaching materials, assessment tools, and the whole process of conducting teaching should be
informed by research and continuous professional development. They should also have
opportunities to critically examine the political and social implications of their everyday
practice and the role they play in reinforcing or challenging institutional assumptions of
13
Fan: Lost in institution: Learning to write in Midwestern urban mainst
Published by Purdue e-Pubs, 2009
FanLost in Institution 14
Journal of Southeast Asian American Education & Advancement, Vol. 4 (2009)
teaching, learning, and educating students from various sociocultural backgrounds. They
need to realize that change can and should start in their classroom.
Endnotes
1
All names in this manuscript are pseudonyms
References
Auerbach, E. R. (1995). The politics of the ESL classroom: Issues of power in pedagogical
choices. In J. W. Tollefson (Ed.), Power and inequality in language education (pp. 9-
23). Cambridge: Cambridge University Press.
Barton, D., Hamilton, M., & Ivanic, R. (Eds.). (2000). Situated literacies: Reading and
writing in context. London: Routledge.
Berry, R. A. W. (2006). Inclusion, power, and community: Teachers and students interpret
the language of community in an inclusion classroom. American Educational
Research Journal, 43, 489-529.
Collier, V. P. (1995). Promoting academic success for ESL students. Jersey City, NJ:
NJTESOL-BE.
Crawford, J. (2004). Educating English learners: Language diversity in the classroom. Los
Angeles: Bilingual Educational Services.
Cummins, J. (2001). Language, power, and pedagogy: Bilingual children in the crossfire.
Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Duff, P. A. (2001). Language, literacy, content, and (pop) culture: Challenges for ESL
students in mainstream courses. Canadian Modern Language Review, 58, 103-132.
Duff, P. A. (2002). Pop culture and ESL students: Intertextuality, identity, and participation
in classroom discussions. Journal of Adolescent & Adult Literacy, 45, 482-487.
Duff, P. A. (2005). ESL in secondary schools: Programs, problematics, and possibilities. In
E. Hinkel (Ed.), Handbook of research in second language teaching and learning (pp.
45-64). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Dyson, A. H. (1997). Writing superheroes: Contemporary childhood, popular culture, and
classroom literacy. New York: Teachers College Press.
Dyson, A. H. (2000). Writing and the sea of voices: Oral language down, around, and above
writing. In R. Indrisano & J. R. Squire (Eds.), Perspectives on writing: Research,
theory, and practice (pp. 45-63). Newark, DE: International Reading Association.
Dyson, A. H., & Genishi, C. (2005). On the case: Approaches to language and literacy
research. New York: Teachers College Press.
Echevarria, J. Vogt, M., & Short, D. J. (2007). Making content comprehensible for English
learners: The SIOP model (3
rd
ed.). New York: Pearson.
Erickson, F. (1986). Qualitative methods in research on teaching. In M. Wittrock (Ed.),
Handbook of research on teaching (3rd ed., pp. 119-161). Washington, DC:
American Educational Research Association.
Faltis, C. J., & Wolfe, P. M. (Eds.). (1999). So much to say: Adolescents, bilingualism, and
ESL in the secondary school. New York: Teachers College Press.
14
Journal of Southeast Asian American Education and Advancement, Vol. 4 [2009], Iss. 1, Art. 2
https://docs.lib.purdue.edu/jsaaea/vol4/iss1/2
DOI: 10.7771/2153-8999.1093
FanLost in Institution 15
Journal of Southeast Asian American Education & Advancement, Vol. 4 (2009)
Gándara, P., & Rumberger, R. W. (2009). Immigration, language, and education: How does
language policy structure opportunity? Teachers College Record, 111, 750-782.
Genesee, G., Lindholm-Leary, K. Saunders, W., & Christian, D. (2006). Educating English
language learners. New York: Cambridge University Press.
Gunderson, L. (2000). Voices of the teenage diasporas. Journal of Adolescent & Adult
Literacy, 43, 692-697.
Hancock, C. R. (2001). The teaching of second languages: Research trends. In V. Richardson
(Ed.), Handbook of research on teaching (4
th
ed.; pp. 358-369). Washington, DC:
American Educational Research Association.
Haneda, M. (2008). Contexts for learning: English language learners in a U.S. middle school.
The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 11, 57-74.
Harklau, L. (1994a). Jumping tracks: How language-minority students negotiate evaluations
of ability. Anthropology and Education Quarterly, 25, 347-363.
Harklau, L. (1994b). Tracking and linguistic minority students: Consequences of ability
grouping for second language learners. Linguistics and Education, 6, 221-248.
Harklau, L. (1999). The ESL learning environment in secondary school. In C. Faltis & P. M.
Wolfe (Eds.), So much to say: Adolescents, bilingualism, and ESL in the secondary
school (pp. 42-60). New York: Teachers College Press.
Harklau, L. (2000). From the "good kids" to the "worst": Representations of English
language learners across educational settings. TESOL Quarterly, 44, 35-67.
Hornberger, N. H. (2000). Multilingual literacies, literacy practices, and the continua of
biliteracy. In M. Martin-Jones & K. Jones (Eds.), Multilingual literacies: Reading
and writing different worlds (pp. 353-368). Philadelphia: John Benjamins.
Hymes, D. (1974). Foundations in sociolinguistics: An ethnographic approach. Philadelphia:
University of Pennsylvania Press.
Johnson, D. M. (1994). Grouping strategies for second language learners. In F. Genesee
(Ed.), Educating second language children: The whole child, the whole curriculum,
the whole community (pp. 183-211). New York: Cambridge University Press.
Kramsch, C. (Ed.). (1995). Redefining the boundaries of language study. Boston: Heinle.
Labaree, D. (2000). On the nature of teaching and teacher education: Difficult practices that
look easy. Journal of Teacher Education, 51, 228-233.
Labaree, D. F. (2007). Education, markets, and the public good: The selected works of David
F. Labaree. London: Routledge.
Lave, J., & Wenger, E. (1991). Situated learning: Legitimate peripheral participation.
Cambridge: Cambridge University Press.
Leung, C. (2001). Evaluation of content-language learning in the mainstream classroom. In
C. Leung & C. Davison (Eds.), English as a second language in the mainstream:
Teaching, learning and identity. (pp. 177-198). Harlow, UK: Pearson.
Liang, X. (2006). Identity and language functions: High school Chinese immigrant students'
code-switching dilemmas in ESL classes. Journal of Language, Identity & Education,
5, 143-167.
Local School District. (2007). Fall 2006 head count. Lansing, MI: Office of Pupil
Accounting and Central Enrollment.
Lucas, T., & Katz, A. (1996). Promoting secondary school transitions for immigrant
adolescents. Washington, DC: ERIC Clearinghouse on Languages and Linguistics.
15
Fan: Lost in institution: Learning to write in Midwestern urban mainst
Published by Purdue e-Pubs, 2009
FanLost in Institution 16
Journal of Southeast Asian American Education & Advancement, Vol. 4 (2009)
Lucas, T. (1997). Into, through, and beyond secondary school: Critical transitions for
immigrant youths. McHenry, IL: Delta Systems.
McKay, S. L., & Wong, S. C. (1996). Multiple discourses, multiple identities: Investment
and agency in second-language learning among Chinese adolescent immigrant
students. Harvard Educational Review, 66, 577-608.
Miller, P. J., & Goodnow, J. J. (1995). Cultural practices: Toward an integration of culture
and development. In J. J. Goodnow, P. J. Miller & F. Kessel (Eds.), Cultural practice
as contexts for development. (pp. 5-16). San Francisco: Jossey-Bass.
Moll, L., Amanti, C., Neff, D., & Gonzalez, N. (1992). Funds of knowledge for teaching:
Using a qualitative approach to connect homes and classrooms. Theory Into Practice,
XXXI, 132-141.
Moll, L., & Whitmore, K. (1993). Vygotsky in classroom practice: Moving from individual
transmission to social transaction. In N. M. E. Forman, & C. A. Stone (Ed.), Contexts
for learning: Sociocultural dynamics in children's development (pp. 19-42). New
York: Oxford University Press.
New London Group. (1996). A pedagogy of multiliteracies: Designing social futures.
Harvard Educational Review, 61, 60-92.
Phelan, P., Davidson, A. L., & Yu, H. C. (1998). Adolescents' worlds: Negotiating family,
peers, and school. New York: Teacher College Press.
Philips, S. (1972). Participant structures and communicative competence: Warm springs
children in community and classroom. In C. B. Cazden, V. P. John & D. Hymes
(Eds.), The functions of language in the classroom (pp. 370 - 394). New York:
Teachers College Press.
Rogoff, B. (1990). Apprenticeship in thinking: Cognitive development in social context.
Oxford: Oxford University Press.
Rubinstein-Avila, E. (2003). Facing reality: English language learners in middle school
classes. English Education, 35, 122-136.
Saville-Troike, M. (1989). The ethnography of communication: An introduction. Oxford,
UK: Basil Blackwell.
Singer, A., & Wilson, J. (2006). From 'there' to 'here': Refugee resettlement in metropolitan
American. The Brookings Institution Living Cities Census Series, 1-31.
Spolsky, B. (1990). Introduction to a colloquium: The scope and form of a theory of second
language learning. TESOL Quarterly, 24, 609-616.
Street, B. (2000). Literacy events and literacy practices: Theory and practice in the New
Literacy Studies. In M. Martin-Jones & K. Jones (Eds.), Multilingual literacies:
Reading and writing different worlds (pp. 17-29). Philadelphia: John Benjamins.
Taylor, D., & Dorsey-Gaines, C. (1988). Growing up literate: Learning from inner-city
families. Portsmouth, NH: Heinemann.
U.S. Census Bureau. (2003). Language use and English-speaking ability: 2000 - Census
2000 brief.
Valdés, G. (1998). The world outside and inside schools: Language and immigrant children.
Educational Researcher, 27, 4-18.
Valdés, G. (2001). Learning and not learning English: Latino students in American schools.
New York: Teachers College Press.
Valenzuela, A. (1999). Subtractive schooling: U.S.-Mexican youth and the politics of caring.
Albany, NY: State University of New York Press.
16
Journal of Southeast Asian American Education and Advancement, Vol. 4 [2009], Iss. 1, Art. 2
https://docs.lib.purdue.edu/jsaaea/vol4/iss1/2
DOI: 10.7771/2153-8999.1093
FanLost in Institution 17
Journal of Southeast Asian American Education & Advancement, Vol. 4 (2009)
Vygotsky, L. S. (1978). The prehistory of written language. In M. Cole, V. John-Steiner, S.
Scribner & E. Souberman (Eds.), Mind in society: The development of higher
psychological processes. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Walqui, A. (2000). Access and engagement: Program design and instructional approaches for
immigrant students in secondary schools. In J. K. Peyton & D. Christian (Eds.),
Topics in Immigrant Education. McHenry, IL: Delta Systems.
Watson-Gegeo, K. A. (1988). Ethnography in ESL: Defining the essentials. TESOL
Quarterly, 22, 575-592.
Wiley, T. G. (1996). Literacy and language diversity in the United States. Washington, DC:
Center for Applied Linguistics and Delta Systems.
About the Author
Yanan Fan is Assistant Professor in the Department of Secondary Education at San Francisco
State University. Her teaching and research interests focus on second language and literacy
development among immigrant adolescents. She is a former English teacher in China and
completed her Ph.D. in Curriculum, Teaching, and Educational Policy from Michigan State
University in 2006.
17
Fan: Lost in institution: Learning to write in Midwestern urban mainst
Published by Purdue e-Pubs, 2009
FanLost in Institution 18
Journal of Southeast Asian American Education & Advancement, Vol. 4 (2009)
A peer-reviewed
scholarly journal
published by the
National Association
for the Education &
Advancement of
Cambodian, Laotian,
and Vietnamese
Americans (NAFEA)
Journal of Southeast Asian American
Education & Advancement
Volume 4 (2009) www.JSAAEA.org
Editor
Dr. Wayne E. Wright
University of Texas, San Antonio
Associate Editors
Dr. Chhany Sak-Humphry
University of Hawaii
Dr. KimOanh Nguyen-Lam
California State University, Long Beach
Book Review Editor
Dr. Vichet Chhuon
University of CaliforniaSanta Barbara
Creative Works Editor
Phouang Hamilton
Washington Office of Superintendent of Public Instruction
Editorial Assistant
Mariana Kuhl
University of Texas, San Antonio
Comments and questions for the editorial staff may be directed to jsaaea@lists.sis.utsa.edu
Editorial Review Board
Dr. Carl L. Bankston III
Tulane University
Dr. Pollie Bith-Melander
Asian and Pacific Islander Wellness Center
Dr. Phala Chea
Lowell Public Schools
Dr. George Chigas
University of Massachusetts, Lowell
Dr. Changming Duan
University of Missouri, Kansas City
Dr. Sophal Ear
U.S. Naval Postgraduate School
Dr. Nancy H. Hornberger
University of Pennsylvania
Dr. Samlong Inthaly
Minneapolis Public Schools
Dr. Peter Nien-Chu Kiang
University of Massachusetts, Boston
Dr. Kevin K. Kumashiro
University of Illinois, Chicago
Dr. Stacey Lee
University of Wisconsin, Madison
Dr. David Chanpannha Ley
Montgomery County Public Schools
18
Journal of Southeast Asian American Education and Advancement, Vol. 4 [2009], Iss. 1, Art. 2
https://docs.lib.purdue.edu/jsaaea/vol4/iss1/2
DOI: 10.7771/2153-8999.1093
FanLost in Institution 19
Journal of Southeast Asian American Education & Advancement, Vol. 4 (2009)
Dr. Sue Needham
California State University, Dominguez Hills
Dr. Bic Ngo
University of Wisconsin-Madison
Dr. Max Niedzwiecki
Daylight Consulting Group
Dr. Leakhena Nou
California State University, Long Beach
Dr. Clara Park
California State University, Northridge
Dr. Mark Pfeifer
Texas A&M University, Corpus Christi
Dr. Loan T. Phan
University of New Hampshire
Dr. Bounlieng Phommasouvanh
Minnesota Department of Education
Dr. Karen Quintiliani
California State University, Long Beach
Dr. Kalyani Rai
University of Wisconsin, Milwaukee
Dr. Fay Shin
California State University, Long Beach
Dr. Nancy J. Smith-Hefner
Boston University
Dr. Yer J. Thao
Portland State University
Dr. Myluong Tran
San Diego State University
Dr. Khatharya Um
University of California, Berkeley
Dr. Linda Trinh Vo
University of California, Irvine
Dr. Terrence G. Wiley
Arizona State University
Dr. Zha Blong Xiong
University of Minnesota
Dr. Kou Yang
California State University, Stanislaus
Doctoral Student Editorial Review Board
Keo Chea
University of Pennsylvania
Ravy Lao
University of California, Santa Barbara
Loan Dao
University of California, Berkeley
Vanna Som
Harvard University
Ha Lam
Arizona State University
Giang Pham
University of Minnesota
Monirith Ly
Texas State University
Tinou Tran
University of Houston, Texas
Rassamichanh Souryasack
University of California, Santa Barbara
Phitsamay Sychitkokhong Uy
Harvard University
Layheng Ting
State University of New York, Albany
Tinou Tran
University of Houston, Texas
Loan Tran
University of California, Santa Barbara
19
Fan: Lost in institution: Learning to write in Midwestern urban mainst
Published by Purdue e-Pubs, 2009